Siempre que intentamos movernos... ...le avisan por radio al transmisor del cuartel general de la policía.
ـ في كُلِ وقت نُحاوِلُ أن نتحرّك ـ يردُّونَ عبر الراديو في المقرِّالرئيسيللشرطه
Cabe esperar que con el establecimiento del cuartel general de la fuerza provisional y la policía de la UNAMID la moratoria se levante próximamente.
والمؤمل أن يُرفع أمر الوقف هذا قريبا بعد إنشاء القوة المؤقتة التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وإنشاء المقرالرئيسيللشرطة.
Su altillo iba a ser sede de la patrulla de la justicia... ...y Rocha se lanzaría con todo en la favela.
منزلها سيصبح المقرالرئيسي لدورية الشرطة و (روشا) سيرعب الأحياء الفقيرة
Kuensel 2004. UNFPA goodwill ambassador to visit eastern dzongkhags. En Kuensel: 26 de marzo de 2004.
16) يواصل المقرالرئيسيللشرطة الملكية واللجنة الوطنية للمرأة والطفل التنسيق الدقيق في متابعة كل التوصيات التي انتهت إليها هذه المشاورات وتقديم تقرير إلى الاجتماع التالي عن التدابير المتخذة.
Ahora, lo que vamos a ver es... video de seguridad de la sala de interrogatorios número tres. en el cuartel general de la policía de Manhattan.
عن لقطات كاميرا في غرفة الاستجواب (في مقرالشرطةالرئيسي في (منهاتن مستعدين ؟
Un paso inicial hacia la sensibilización y comprensión de las necesidades de las víctimas y la eliminación de los obstáculos a la información sobre los incidentes fue la consulta nacional de cuatro días sobre procedimientos policiales compatibles con las necesidades de la mujer y el niño organizada en octubre de 2005 por la NCWC y la Jefatura Central de Policía de Bhután, y respaldada por el PNUD y el UNICEF, en que participaron 50 oficiales de policía, miembros de la NCWC y representantes de las ONG.
أتُخذت خطوة أولية نحو خلق الوعي والفهم لحاجات الضحايا وإزالة الحواجز التي تعوق الإبلاغ عن الحوادث تمثلت في عقد مشاورات على الصعيد الوطني لمدة أربعة أيام في تشرين الأول/ أكتوبر 2005 حول إجراءات الشرطة المؤاتية للمرأة والطفل نظمتها اللجنة الوطنية للمرأة والطفل والمقرالرئيسيللشرطة الملكية لبوتان، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف حضرها 50 من ضباط الشرطة وأعضاء اللجنة المعنية بالمرأة والطفل وممثلون للمنظمات غير الحكومية.